TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 55:16

Konteks

55:16 As for me, I will call out to God,

and the Lord will deliver me.

Mazmur 99:6

Konteks

99:6 Moses and Aaron were among his priests;

Samuel was one of those who prayed to him. 1 

They 2  prayed to the Lord and he answered them.

Mazmur 116:2-4

Konteks

116:2 and listened to me. 3 

As long as I live, I will call to him when I need help. 4 

116:3 The ropes of death tightened around me, 5 

the snares 6  of Sheol confronted me.

I was confronted 7  with trouble and sorrow.

116:4 I called on the name of the Lord,

“Please Lord, rescue my life!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[99:6]  1 tn Heb “among those who called on his name.”

[99:6]  2 tn Heb “those who.” The participle is in apposition to the phrase “those who called on his name” in the preceding line.

[116:2]  3 tn Heb “because he turned his ear to me.”

[116:2]  4 tn Heb “and in my days I will cry out.”

[116:3]  5 tn Heb “surrounded me.”

[116:3]  6 tn The Hebrew noun מצר (“straits; distress”) occurs only here, Ps 118:5 and Lam 1:3. If retained, it refers to Sheol as a place where one is confined or severely restricted (cf. BDB 865 s.v. מֵצַר, “the straits of Sheol”; NIV “the anguish of the grave”; NRSV “the pangs of Sheol”). However, HALOT 624 s.v. מֵצַר suggests an emendation to מְצָדֵי (mÿtsadey, “snares of”), a rare noun attested in Job 19:6 and Eccl 7:26. This proposal, which is reflected in the translation, produces better parallelism with “ropes” in the preceding line.

[116:3]  7 tn The translation assumes the prefixed verbal form is a preterite. The psalmist recalls the crisis from which the Lord delivered him.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA